Empezaremos distinguiendo estrofas no italianizantes
De. los. sos. o.jos. // tan. fuer.te.mien.tre. llo.ran.do 7/7A
tor.na.va. la. ca.be.ça // e es.tá.va.los. ca.tan.do. 7/7A
Vio. puer.tas. a.bier.tas// e uços sin cañados 6/ 7A
al.cán.da.ras .va.zí.as,// sin. pie.lles. e. sin. man.tos,7 /7A
e. sin. fal.co.nes // e. sin. a.zo.res. mu.da.dos.5/8
Sos.pi.ró. mi.o. Cid //, ca. mu.cho a.vié. gran.des. cui.da.dos,6+1/9
fa.bló. mi.o. Cid,// bien. e. tan. me.su.ra.do: 5+1/7
—¡Gra.do a. ti, Señor,// Padre. que es.tás. en. alto! 5+1 /7
¡Es.to. me han. buel.to// mios. e.ne.mi.gos. ma.los! 5/8
tor.na.va. la. ca.be.ça // e es.tá.va.los. ca.tan.do. 7/7A
Vio. puer.tas. a.bier.tas// e uços sin cañados 6/ 7A
al.cán.da.ras .va.zí.as,// sin. pie.lles. e. sin. man.tos,7 /7A
e. sin. fal.co.nes // e. sin. a.zo.res. mu.da.dos.5/8
Sos.pi.ró. mi.o. Cid //, ca. mu.cho a.vié. gran.des. cui.da.dos,6+1/9
fa.bló. mi.o. Cid,// bien. e. tan. me.su.ra.do: 5+1/7
—¡Gra.do a. ti, Señor,// Padre. que es.tás. en. alto! 5+1 /7
¡Es.to. me han. buel.to// mios. e.ne.mi.gos. ma.los! 5/8
Nos enfrentamos a una tirada épica formada por versos irregulares de Arte mayor entre 14 y 16 sílabas. La rima es asonante.
Quiero hacer una prosa en roman paladino,
en el cual suele el pueblo hablar con su vecino;
pues no soy tan letrado para hacer otro latino.
Bien valdrá, como creo, un vaso de buen vino.
en el cual suele el pueblo hablar con su vecino;
pues no soy tan letrado para hacer otro latino.
Bien valdrá, como creo, un vaso de buen vino.
Quie.ro. fer .u.n.a. pro.sa// en. ro.mán. pa.la.di.no, 7/ 7 A
En. el. qual. sue.le e.l pue.blo// fa.blar. a. su. ve.ci.no, 7/7A
Ca. non. so. tan. le.tra.do.// por. fer. o.tro. la.t.ino: 7 / 7A
Bien. val.drá., co.mo. cre.o,// un. va.so. de. bon. vi.no.7/7 A
En. el. qual. sue.le e.l pue.blo// fa.blar. a. su. ve.ci.no, 7/7A
Ca. non. so. tan. le.tra.do.// por. fer. o.tro. la.t.ino: 7 / 7A
Bien. val.drá., co.mo. cre.o,// un. va.so. de. bon. vi.no.7/7 A
Re.cuer.de el. al.ma. dor.mi.da,8a
a.vi.ve el. se.so e. des.pier.te.8b
con.tem.plan.do 4c
có.mo. se. passa la vida,8a
có.mo. se. vie.ne. la. muer.te 8b
tan. ca.llan.do;4c
cuán. pres.to. se. va el. pla.zer,7+1d
có.mo,. des.pués. de a.cor.da.do,8e
da. do.lor;3+1f
có.mo, a. nues.tro. pa.res.cer,7 +1d
có.mo, a. nues.tro. pa.res.cer,7 +1d
cual.quie.re. tiem.po. pa.ssa.do8e
fue. me.jor. 3+1f
ROMANCE DE ABENÁMAR
-¡A.be.ná.mar, A.be.ná.mar, 8-
mo.ro. de. la. mo.re.rí.a,8a
el. dí.a. que. tú. na.cis.te 8-
gran.des. se.ña.les. ha.bí.a! 8a
Es.ta.ba. la. mar. en .cal.ma,8-
la. lu.na es.ta.ba. cre.ci.da; 8a
mo.ro. que en. tal. sig.no. na.ce 8-
no. de.be. de.cir. men.ti.ra.8a
-No. te. la. di.ré., se.ñor,7+1
aun.que. me. cues.te. la. vi.da. 8a
-Yo. te a.gra.dez.co, A.be.ná.mar,8
a.ques.ta. tu. cor.te.sí.a.8a
En un romance nos encontramos una serie indeterminada de versos octosílabos que riman en asonante.rima ia
No hay comentarios:
Publicar un comentario